5000言
首页
图书
ChatGPT
搜索
公众号:5000言
手机扫码访问本页
公众号:5000言
登录 注册
楚辞
《楚辞》是我国第一部浪漫主义诗歌和骚体类文章总集。全书以屈原作品为主,其余各篇也是承袭屈赋的形式。其运用楚地的文学样式、方言声韵和风土物称等,具有浓厚的地方色彩,故名《楚辞》。《楚辞》开创了中国浪漫主义文学诗篇之先河,是继《诗经》之后,对中国文学最具深远影响的一部诗歌总集。
全文
简介
惜诵以致愍兮,发愤以抒情。所作忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝以中兮,戒六神与向服。俾山川以备御兮,命咎繇使听直。
当前位置:
主页
楚辞
九章
惜诵
【原文】
惜诵以致愍兮[1],发愤以抒情[2]。
所作忠而言之兮[3],指苍天以为正[4]。
令五帝以中兮[5],戒六神与向服[6]。
俾山川以备御兮[7],命咎繇使听直[8]。
【注释】
[1]惜:通“藉”,即“借”。诵:通“讼”,诉讼。致:表达。愍(mǐn):忧伤、忧愁。
[2]发愤:发泄愤懑。抒:抒写性情。
[3]所作:当作“所非”,“假如不是”的意思。
[4]正:通“证”,证明。
[5]五帝:古代神话传说中的五位神祇。东方太皞,南方炎帝,西方少昊,北方颛顼,中央黄帝。(xī):即折、析,分判、明辨。中:刑书、律书、法律条文。
[6]六神:即六宗之神,古代神话传说中的六位神祇,其说法不一,据洪兴祖注引《孔丛子》谓六宗为四时、寒暑、日、月、星、水旱之神。向:对质。服:事理,事实。
[7]俾:使。山川:指名山大川之神。备御:陪侍,此谓陪审。
[8]咎繇(gāo yáo):即“皋陶”,相传是法律和监狱的创立者,曾被帝舜任命为掌管刑法的大臣。听直:听审诉讼,裁判曲直对错。
【翻译】
哀惜进谏表达忧伤,发泄心中的愤懑来抒写怨情。如果我说话不是出于忠诚啊,我愿上指苍天为我作证。让五方天神来公平裁决吧,让六宗神祇为我证明。请山川众神都来听证做陪审啊,命法官皋陶来判明是非曲直。
上一篇:暂无
下一篇:
竭忠诚以事君兮,反离群而赘肬。忘儇媚以背众兮,待明君其知之。言与行其可迹兮,情与貌其不变。故相臣莫若君兮,所以证之不远。吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇。专惟君而无他兮,又众兆之所雠。壹心而不豫兮,羌不可保也。疾亲君而无他兮,有招祸之道也。
元芳,你怎么看?
元芳,你怎么看?
共
0
条评论
最新
最早
加载中...
还没有评论,快来抢沙发吧!
随机
型世言
《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..
短信登录
密码登录
登录5000言
账号
验证码
获取验证码
登录 / 注册
未注册过5000言的手机号, 我们将自动帮你注册账号
登录5000言
账号
密码
验证码
注册
登录