青春受谢,白日昭只。春气奋发,万物遽只。冥凌浃行,魂无逃只。魂魄归来!无远遥只。

探索《楚辞》中春日魂魄归来的诗意召唤,感受四季交替与万物奋发的古典美学,解读“青春受谢”的深刻文化内涵。

【原文】

青春受谢[1],白日昭只[2]。

春气奋发,万物遽只[3]。

冥凌浃行[4],魂无逃只。

魂魄归来!无远遥只。

【注释】

[1]青春:春天,春季。谢:离去。受谢,是说春天承接着冬天离去。

[2]昭:明媚,耀眼。只:语气词。

[3]遽(jù):竞相,竞争。

[4]冥:幽冥,幽暗。凌:驰骋。浃(jiā):湿透,这里指遍布。

【翻译】

四季交替冬去春来,太阳是多么明媚灿烂。春天的气息蓬勃奋发,世间万物竞相生长。

幽冥之神驰骋于天地之间,魂灵也没有地方可以逃亡。魂魄归来吧!不要去遥远的地方。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换